Umsatzsteuerratgeber

Zirkuliert in Tausenden von Exemplaren.

Zum Jahreswechsel 2025/2026 haben sich für selbst­ständige Dol­metscher und Über­setzer kaum inhaltliche Änderungen im Umsatz­steuer­­bereich ergeben. Wir haben die Gelegenheit genutzt, die gewachsene Kapitelstruktur etwas logischer zu gestalten, und ein Informationskapitel »Was muss ich wann lesen?« eingefügt. Die aktuelle Version unseres Leit­fadens ist die Version 2026.

Wie nahezu alle Dienstleistungen unterliegen Umsätze selbstständiger Übersetzer und Dolmetscher grundsätzlich der Umsatzsteuer. Die Regeln dafür sind jedoch nicht immer einleuchtend. So gelten für die Arbeit für Kunden im Ausland verschiedene Sonderregelungen, getrennt nach Unternehmen und Privatkunden und getrennt nach EU und Nicht-EU.

Leider sind viele Steuerberater und Finanzbeamte mit der speziellen Problematik bei Übersetzern und Dolmetschern nicht vertraut; sogar das Bundeszentralamt gibt manchmal widersprüchliche Auskünfte. Daher haben wir diesen Leitfaden erstellt. Er ist als Nachschlagewerk konzipiert und muss nicht linear gelesen werden.

Der Text kann keine eingehende Beschäftigung mit dem Umsatzsteuerrecht ersetzen. Es wurden nur Aspekte aufgenommen, die für Übersetzer und Dolmetscher besondere Bedeutung haben.

Sämtliche Angaben werden nach bestem Wissen gegeben und beruhen auf eigener Erfahrung und zahlreichen fachkundigen Erklärungen, die wir im Laufe der Zeit gelesen oder erhalten haben. Eine Gewähr für die Richtigkeit können wir nicht übernehmen. Die Angaben stellen keine steuerliche Beratung dar.

Wir sind neugierig: Wer sind Sie?

Alle Angaben außer Ort, Einverständniserklärung (nach DSGVO erforderlich) und Code (zum Schutz vor Schadprogrammen) sind freiwillig.





Sicherheitscode Sicherheitscode neu laden


Ich bin damit einverstanden, dass meine Angaben entsprechend der Triacom-Datenschutzerklärung zur Bearbeitung dieser Anfrage verarbeitet werden.