What we do

Our service offer in a nutshell.

We translate

  • Advertisements, image and product brochures, customer and employee journals, press releases, other corporate communications
  • Business journalism
  • Websites, video scripts
  • Clinical studies, case reports, expert opinions, tests
  • Product information, user and reference manuals, instructions, data sheets (including MSDS)
  • Patient information (PIL), product characteristics (SPC), training materials, teaching software
  • Textbooks, scientific and technical articles, congress reports, summaries and abstracts
  • Presentations, speech manuscripts
  • User interfaces, software, firmware, display texts, device drivers, scripts, online help
  • ... and plenty of other texts

Read more under Translation.

We review and copyedit

  • We check your texts for readability, clarity, and style. We find and fix errors and inconsistencies.

Read more under Text review.

We adapt and transcreate

  • Based on your briefings, storyboards, and original copy, we create new texts that work for German.

Read more under Transcreation.

And we know our teeth

  • Thanks to our many years of experience in the dental field, we have a solid and comprehensive dental background that will benefit your texts.

Read more under
“But do you really have dental experience?”

And here you can read what we don’t do.