We are a small and highly specialized language service provider. “All languages — all fields” is a claim we prefer to leave to others. We concentrate on the fields we really know.
A text is not an end in itself. Every text is about something. And good translators know this something.
Our focus has been on technologies of the future, such as genetics and genetic engineering, imaging and rapid prototyping, and analytical methods, but also clinical information systems (here our computer and network expertise comes in handy).
In addition, we have worked extensively with general medical technology and medical devices, sterilization and sterilizers, and relevant international standards. We also regularly handle clinical and pharmacological texts.
Our typical jobs quite diverse in nature — from package labels to expert opinions, marketing and patient/professional information copy, scientific articles and technical manuals, even complete sets of drug registration documents. We also translate clinical and scientific reports and presentations.
Information technology has pervaded everything — from ceramic ovens to CAD/CAM milling units. We used to work a lot for the IT industry and know how to localize software or write comprehensible instructions. We have also translated a lot of dental websites.
Your printed or online presentation will be the first thing your (prospective) customer gets to see of you. But the coolest presentation will not get you very far if the quality of your texts is not up to it.
Your company presentations, newsletters, presss releases are in good hands with us, as are campaigns, ads, and mailings for both print and online.
Product literature items are important advertising vehicles, but — which is often overlooked — so are more mundane texts such as labels, package inserts, and safety instructions.
Our main strength as a team is our unique blend of linguistic, subject, and business expertise. It surely helps that we have a marketing expert on site!