We are a small and highly specialized translation office. It was back in 1984 when translator Per N. Dohler, who continues to head Triacom and undertakes many translation tasks personally, produced a professional dental translation for the first time. Our archive still knows exactly what that article was: Pollack RL, Kravitz E, Litwack D: “Nutrition and periodontal health,” originally published in Quintessence International.
Since then, we have continuously translated technical and clinical articles, textbooks, storyboards for videos and animations, localized dental software, and handled a lot of patient information — not to forget a deluge of marketing materials and technical documents of all kinds for small and large dental manufacturers; trying to present them would quickly exceed your scrolling patience.
Our translations have been published in more than 50 English- and German-language journals in Germany, the U.S., Britain, and other countries. French, Italian and Spanish articles were also included. We probably don’t know about all, but the number of publications we do know about exceeded 1,900 in 2021.
So far, about 100 of our book translations have been published. In the beginning they were mostly monographs related to different dental specialties. Since 2006, we have concentrated mainly on the ITI Treatment Guides. We do language editing and copyediting for those and then we translate them into German and, starting in 2010, into several other languages.
For a well over a decade, we have also worked with “motion pictures.” We have translated storyboards, scripts and on-screen texts for about a dozen video titles, mostly clinical visuals. We would love to show some of the results here, but unfortunately this is not possible for legal reasons.
We are very enthusiastic about translating the texts and supporting materials for the Cell-to-Cell Communication series of animated videos. This series intends to showcase biomedical processes in the field of oral and maxillofacial surgery in the form of truly spectacular 3D animations, prepared (and translated) in two separate versions for a specialist audience and interested laypeople. Published by Quintessenz Verlag.