Zahnmedizin und Zahntechnik halten für uns Übersetzer besondere
Herausforderungen bereit. Es gibt wenig brauchbares mehrsprachiges Referenzmaterial, und zum Erwerb
terminologischen Wissens ist man auf das regelmäßige Studium aktueller Literatur
in der Ausgangs- wie in der Zielsprache und auf gute Kontakte »im Feld«
angewiesen.
Wir verfügen über umfangreiche Erfahrungen mit Texten auf allen
Gebieten der Zahnmedizin und Zahntechnik. Hier ein paar Beispiele:
- Restaurative Zahnmedizin Inlays · Onlays · Veneers · Kronen · Brücken · Prothesen · Suprakonstruktionen ·
Füllungen · CAD/CAM-Verfahren · Galvanoforming · Vollkeramik · Metallkeramik · Zirkoniumoxid
- Kieferorthopädie, pädiatrische Zahnmedizin
Prophylaxe · Funktions- und Apparatetherapie
- Parodontologie Oralhygiene · Histopathologie und Biomechanik des Zahnhalteapparats · Gingivoplastiken · Mukogingivalchirurgie
- Endodontie Diagnostik und Therapie der Pulpa und der periapikalen Regionen · Wurzelbehandlung ·
Stifte und Kappen · Pulpitisprophylaxe · Caries profunda
- Implantologie
Implantationsverfahren · Augmentations- und Regenerationsverfahren ·
Materialien und Konzepte · Osseointegration · Sofortimplantation
und Sofortbelastung
- Ästhetische Zahnmedizin Vollkeramik · Veneers · Bleaching
- Mund- und Kieferchirurgie
- Zahntechnik Keramik · Kunststoff · Modellguss · Geschiebe · CAD/CAM-Fräsverfahren · Kfo-Apparate
- Materialkunde Kunststoffe · Keramik · Zemente · Legierungen · Farben
- Epidemiologie, Praxisführung
- Praxis- und Laboreinrichtung