Ganz gut, oder?

Beispiele für unsere Arbeit.

Diese Seite soll einen kleinen Eindruck von der Bandbreite unserer Arbeit vermitteln.

Natürlich kommen in zwanzig Jahren unüberschaubare Mengen von Material zusammen, aber wir haben einfach spontan aus den letzten Jahren ein paar Dinge ausgewählt, an denen wir bei der Übersetzung besonders viel Spaß hatten.

Auch etwa 20 Bücher und um die 700 zahnmedizinische und medizinische Fachartikel haben wir übersetzt.

 

Umweltmanagement-Berichte ABB (SE), 1998–1999
Berichte zur nachhaltigen Entwicklung ABB (SE), 2000–2002
Buchbeiträge zu Mastering: Strategy, Financial Times Deutschland, 2001
Zahlreiche Zeitungsartikel für Financial Times Deutschland, 2000–2005
Werbekampagne mit »Informationsschachteln«, Broschüren, Spielobjekten, Karten, Anschreiben und Response-Elementen für Invest in Sweden Agency (SE), 2001 Displaytexte für alle Mobiltelefone von Nokia (FI), 1995–2000
Lokalisierung von WSFTP 6.0, 7.0, 7.6 sowie 8.0 einschließlich Übersetzung der dazugehörigen Handbücher, Online-Hilfen, Anzeigen und Werbematerial, Ipswitch (US), 1999–2003 Mitarbeiterzeitschrift People and Paper, Norske Skog (NO), 2001–2002
Kundenzeitschrift Imprint, Norske Skog (NO), 2001–2003
Finanzteil der Geschäftsberichte der schwedischen Waldeigentümer-Genossenschaft Södra Skogsägarna, 2003–2004 Serie von Produktbroschüren mit Materialproben für G-Print-Papier, Stora Enso (SE), 1999-2005
Informations- und Anzeigenkampagne für ein Antiepileptikum, Keppra (US), 2002, 2003 und 2005
Case Study zum Einsatz der CRYPTOCard bei Fujitsu, 2004 Serie von Produktbroschüren über die Einrichtung in Servicefahrzeugen, Modul-System (SE), 2003–2005