Triacom är ett litet och exklusivt översättningsföretag som erbjuder översättningstjänster inom, odontologi, tandvård och tandteknik samt andra medicinska områden. Triacom är internationellt erkänt för sina utmärkta översättningar och tyska copytexter.
Triacom grundades 1984 av översättaren Per Döhler, som fortfarande leder företaget och tar sig an många översättningsuppdrag personligen. Hans erfarenhet och ämnesexpertis är några av Triacoms stora tillgångar. Dessutom har Per byggt upp ett stabilt nätverk med ytterst kvalificerade översättare i flera länder som samarbetar med Triacom.
1992 anslöt sig Thea Döhler, känd coach och företagskonsult inom översättarbranchen, som redaktör och projektledare. Hon skriver och granskar tekniska texter och marknadsföringsmaterial utifrån marknadens önskemål och gör även översättningar. Thea ansvarar för marknadsföring, intern organisation och kvalitetskontroll på Triacom.
Mer än 1 900 publicerade artiklar i ca 50 fackjournaler, 100 översatta monografier och referensböcker, många nöjda stamkunder och inte så få tillfälliga kunder talar för sig självt.
Triacom är certifierad i enlighet med ISO 17100.
Triacoms grundare och kärna. Översättare mellan tyska och engelska och från svenska, norska och danska till tyska. En man som tycker om kraftfulla ord och är svag för textdesign och layout. Känd specialist inom tandmedicin, tandvård och tandteknik.
Redaktör, översättare och projektledare på Triacom. DipTrans (IoL). Examen i affärsadministration. Filosofie doktor i utbildning. Fem års studier utomlands. Certifierad systemic coach (DCV). Skicklig organisatör och marknadsföringsexpert som är svag för språk.